2022/03/28

栖来ひかり先生による『君の心に刻んだ名前』書評

 台北から長年台湾社会を鋭く観察してこられ、『時をかける台湾Y字路』などのご著書をお持ちの作家・栖来(すみき)ひかり先生が、『君の心に刻んだ名前』の書評をnippon.comに寄せてくださいました。この作品には、同性愛をめぐる問題のみならず、戦後の台湾社会に張り巡らされてきた様々な「壁」が反映されていること、そして台湾が数多くの先人の努力により前進し続けていることを、あらためて感じさせられました。ぜひご覧ください。

https://www.nippon.com/ja/japan-topics/bg900395/

  長年從台北敏銳地觀察台灣社會的演變,有《台日萬華鏡》《在台灣尋找Y字路》等著書的栖来光老師,寫《刻在你心底的名字》的書評(日文)。讓我重新感受,在這篇作品上反映的不只是同性戀,也有反映著戰後台灣社會所擁有的種種「牆壁」,同時也讓我感受到,許多先人拼命的努力讓台灣社會往前走。

2022/03/22

老人福祉センターで日本語歌謡教室

 台南市「YMCA老人福祉センター」に併設の「Ycafe」にて、お年寄りに向けた日本語歌謡教室を開きました。歌ったのは赤とんぼ、赤い夕陽の故郷、涙そうそう。ひらがなもローマ字も読めない方のために、歌詞カードは音が類似する華語(一部台湾語)の漢字を組み合わせて作りました。
 終了後、一人のご婦人が日本語で言われるには、「私は小学校のとき(※日治時期)赤とんぼを習ったの。今日はとても楽しかったわ」と。私も胸が温かくなりました。お招きくださった佐藤朝絵さん、お手伝いくださったスタッフの方々、どうもありがとうございました。

  今天在「YMCA老人照顧福利中心」附設「Ycafe 照顧咖啡館」舉辦日語歌謠講座。與阿公阿嬤們一起唱「赤とんぼ(紅蜻蜓)」「赤い夕陽の故郷(黃昏的故鄉)」「涙そうそう(淚光閃閃)」。影片裡面唱的是「紅蜻蜓」。1927年,詩人三木露風先生將自己的童年回憶寫下的歌。活動結束後,一位婦人用日語跟我說:我國小的時候(※日治時期)唱過這首歌,今天真快樂。我也很感動。謝謝台南市日本人協會幹事佐藤朝繪小姐的邀請及工作人員們用心的幫忙!


「あかとんぼ」


「赤い夕陽の故郷」